User Tools

Site Tools



This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
en:translation_terms [2018/02/25 12:21]
en:translation_terms [2018/02/27 18:19] (current)
gman999 input from dgoulet
Line 65: Line 65:
 ES: personalizado ES: personalizado
-FR:+FR: logiciel personnalisé
 PL: dostosowany PL: dostosowany
Line 81: Line 81:
 ES: directorio de datos ES: directorio de datos
-FR:+FR: répertoire de données
 PL: PL:
Line 113: Line 113:
 ES: equipo ES: equipo
-FR: plates-formes + matériel, équipement+FR: plate-forme matériel
 PL: PL:
Line 128: Line 128:
 ES: paquete ES: paquete
-FR: logiciels ​pré-compilés+FR: paquet ​pré-compilé, paquet binaire
 PL: paczka PL: paczka
Line 160: Line 160:
 ES: port ES: port
-FR: logiciels ​portes+FR: portes
 PL: PL:
Line 191: Line 191:
 ES: requisito ES: requisito
-FR:+FR: dépendance logicielle
 PL: PL:
Line 207: Line 207:
 ES: repositorio ES: repositorio
-FR:+FR: répertoire de logiciel, dépôt
-PL: dépôt+PL: 
 PT: repositório PT: repositório
Line 237: Line 237:
 ES: estable ES: estable
-FR: branches ​-stable+FR: branche ​-stable
 PL: PL:
en/translation_terms.txt · Last modified: 2018/02/27 18:19 by gman999